Marguerite Duras: Hele dagen in de bomen

  • Boekinfo
  • Flaptekst

Boekinfo

Oorspronkelijke titel: Des journées entières dans les arbres, 1954
Vertaling: Ernst van Altena, 1987
Uitgever:

/

Flaptekst

Als kleine jongen al wilde hij niet deugen: hij verzuimde de school en zat hele dagen in de bomen, dromend of nesten uithalend. Nij hij volwassen is leidt hij een duister bestaan in het Parijse nachtleven en vergokt al het geld dat hij in handen krijgt. Toch is en blijft hij de lievelingszoon van zijn moedere, die hem, in het ozcht van de dood, nog een laatste maal komt bezoeken.
Onophoudelijk pratend zonder echt op antwoord te wachten, drinkend en vooral etend, probeert de moeder met sentimentele jeugdherinneringen haar zoon terug te winnen en illusies overeind te houden. Maar uiteindelijk valt niet te verhullen dat moeder en zoon twee planeten zijn die hun eigen baan volgen door de leegte.

 

email

contact

wie ben ik