Samuel Beckett
- Auteur
- Werken
- Vertalingen
- Recensies
- Websites
Auteur
Samuel Beckett (1906-1989) wordt beschouwd als een van de belangrijkste auteurs van de twintigste eeuw. Hij studeerde Frans en Italiaans aan Trinity College in Dublin en doceerde Engels in Parijs, waar hij in 1927 James Joyce leert kennen en waar hij zich vanaf 1937 definitief vestigt. Hij is vooral bekend als auteur van klassiek geworden toneelwerken, waaronder Wachten op Godot, maar schreef ook romans, zoals Murphy (1938) en de cyclus Molley /Malone sterft Naamloos (1947-1948).
Literatuur over Samuel Beckett
- Tijdschrift Bzzlletin - Bzzletin 193 Beckett - 1992
- Tijdschrift Raster - Raster nr 38 Beckett, Kis, Kluge - 1986
Werken
Overzicht werken (met vertalingen):
- 1995, Eleutheria, toneel
- 1983, Disjecta: Miscellaneous Writings and a Dramatic Fragment, (Disjecta. Beschouwelijk werk - 1999)*
- 1983, What Where, toneel
- 1982, Quad, tv-spel
- 1982, Nacht and Traüme, tv-spel
- 1982, Catastrophe, toneel
- 1981, Ohio Impromptu, toneel
- 1981, Rockaby, toneel
- 1981, Mal vu mal dit, verhaal (Slecht gezien slecht gezegd - 1986)*
- 1980, A Piece of Monologue, toneel
- 1980, Company, verhaal (Gezelschap - 1985)*
- 1977, Ends and Odds : Plays and Sketches. (Bevat Not I, That Time, Footfalls, Ghost Trio, Theatre I, Thea (Niet ik / Toen / Stappen - 1979)
- 1977, Collected Poems in English and French (herziene editie 1984 als Collected Poems 1930-1978) (Echo's gebeente - 1992)*
- 1976, For to End Yet Again and Other Fizzles, verhalen
- 1976, Fizzles, verhalen
- 1976, Rough for Radio, hoorspel
- 1976, . . . but the clouds . . . , tv-spel
- 1976, Footfalls, toneel
- 1976, That Time, toneel
- 1975, Ghost Trio, tv-spel
- 1974, First Love and Other Shorts, verhalen
- 1974, Fragment de Théâtre, toneel
- 1973, Au loin un oiseau, verhalen
- 1973, Not I, toneel
- 1972, Abandonné, verhalen
- 1972, The North, verhalen
- 1971, Le Dépeupleur, verhalen
- 1970, Premier Amour, verhalen (Eerste liefde - 2006)
- 1970, Séjour, verhalen
- 1970, Mercier et Camier
- 1969, Sans, verhalen
- 1969, Breath, toneel
- 1968, L'Issue, verhalen
- 1967, No's Knife: Collected Shorter Prose 1945-1966 (includes Stories and Texts for Nothing; From an Aband, verhalen
- 1967, Têtes-Mortes (includes D'Un Ouvrage Abandonné; Assez, Bing, Imagination morte imaginez), verhalen
- 1966, Bing, verhalen
- 1966, Assez, verhalen
- 1966, Eh Joe, tv-spel (He, Joe - )
- 1966, Va-et-vient: Dramaticule, toneel
- 1965, Imagination morte imaginez, verhalen
- 1965, Film, scenario
- 1963, Cascando, toneel
- 1963, Play, toneel
- 1962, Words and Music, hoorspel
- 1961, Comment c'est (Hoe het is - 1968)
- 1961, Happy Days, toneel
- 1960, Molloy; Malone Dies; The Unnameable
- 1960, The Old Tune, hoorspel
- 1960, Act Without Words II, toneel
- 1959, Embers, hoorspel
- 1958, From an Abandoned Work, verhalen
- 1958, Krapp's Last Tape, toneel
- 1958, From an Abandoned Work, toneel
- 1957, All That Fall, hoorspel
- 1957, Acte sans paroles, toneel
- 1957, Fin de partie, toneel
- 1955, Nouvelles et textes pour rien, verhalen (Verhalen en teksten zomaar - 1976)*
- 1953, Watt (Watt - 2006)*
- 1953, L'Innommable (Naamloos - 1970)
- 1952, En Attendant Godot, toneel (Wachten op Godot [en drie romans] - 2006)
- 1951, Malone meurt (Malone sterft - 1965)
- 1951, Molloy (Molloy / Malone Sterft / Naamloos - 1970)* (Molloy - 1963)
- 1948, Eleutheria, toneel
- 1938, Murphy (Murphy - 1967)
- 1934, More Pricks than Kicks, verhalen
- 1932, Dream of fair to middling women (Droom van matige tot mooie vrouwen - 2000)*
- 1931, Proust
- 1931, Le Kid, toneel
- --, En attendat Godot, Fin de partie, Krapp's last Tape, Happy Days, Play (Wachten op Godot, Eindspel, Krapp's laatste band, Gelukkige dagen, Spel - 1988)*
Het overzicht van de werken is niet persé compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.
Vertalingen
Overzicht vertalingen:
Boeken 1 tot 10 van de 21
- Watt: Sok, laars, schoen, slof - Wineke de Boer, de Volkskrant, 20-04-2007
- Wachten op Godot [en drie romans]: Roept daar iemand jo-ho? Godot van Samuel Beckett - Arjen Fortuin, NRC Handelsblad, 22-12-2006
- Watt: Ontmaskerd rationalisme in literatuur - Michaël Zeeman, de Volkskrant, 28-04-2006
- Watt: Hoed u voor symbolen - Arnold Heumakers, NRC Handelsblad, 14-04-2006
- Ten slechtste gekeerd: Het essentiële falen. De vroege Beckett vertaald - Arnold Heumakers, NRC Handelsblad, 30-06-2000
- Molloy: Klap in mijn gezicht - Arnold Heumakers, NRC Handelsblad, 31-12-1999
Eerste liefdeSamuel Beckett (Engeland)
vertaald uit het Engels door: Martine Vosmaer
Atlas, november 2006
ISBN13: 978-90-450-0703-8
oorspr. titel: Premier Amour, 1970
Watt *Samuel Beckett (Engeland)
vertaald uit het Engels door: onbekend bij mij
IJzer, 2006
ISBN13: 978-90-74328-86-9
oorspr. titel: Watt, 1953
Wachten op Godot [en drie romans]Samuel Beckett (Engeland)
vertaald uit het Engels door: Jacoba Velde e.a.
De Bezige Bij, 2006
ISBN13: 978-90-234-1939-6
oorspr. titel: En Attendant Godot, 1952
Ten slechtste gekeerdSamuel Beckett (Engeland)
vertaald uit het Engels door: onbekend bij mij
De Bezige Bij, 2000
oorspr. titel: Worstward Ho, 1983
Droom van matige tot mooie vrouwen *Samuel Beckett (Engeland)
vertaald uit het Engels door: Anneke Brassinga
De Bezige Bij, 2000
ISBN13: 978-90-234-3957-8
oorspr. titel: Dream of fair to middling women, 1932
Disjecta. Beschouwelijk werk *Samuel Beckett (Engeland)
vertaald uit het Engels door: Ronald Kuil
Historische Uitgeverij Groningen, 1999
genre: essays
ISBN13: 978-90-6554-171-0
oorspr. titel: Disjecta: Miscellaneous Writings and a Dramatic Fragment,, 1983
AddendaSamuel Beckett (Engeland)
Historische Uitgeverij Groningen, 1994
ISBN13: 978-90-6554-221-2
VerroerenSamuel Beckett (Engeland)
De Bezige Bij, 1992
ISBN13: 978-90-234-3250-0
oorspr. titel: Stirrings Still, 1988
Echo's gebeente *Samuel Beckett (Engeland)
vertaald uit het Engels door: Laurens Vancrevel
Meulenhoff, 1992
genre: Engels
ISBN13: 978-90-290-2783-0
oorspr. titel: Collected Poems in English and French (herziene editie 1984 als Collected Poems 1930-1978), 1977
Wachten op Godot, Eindspel, Krapp's laatste band, Gelukkige dagen, Spel *Samuel Beckett (Engeland)
vertaald uit het Engels door: Jacoba Velde
De Bezige Bij, 1988
genre: Frans
ISBN13: 978-90-234-0127-8
oorspr. titel: En attendat Godot, Fin de partie, Krapp's last Tape, Happy Days, Play, 0
Boeken 1 tot 10 van de 21
Recensies
Websites
Hieronder geven we een kleine selectie van websites over .



![Samuel Beckett - Wachten op Godot [en drie romans] Samuel Beckett - Wachten op Godot [en drie romans]](/kaften/fotos/5054.jpg)



